miércoles 7 de marzo de 2018
Canción gótica. Carmen Verde Arocha
Danza de adobe
[Primera versión]
Nadie baila sin haber amado antes
Lo blanco del cielo
en las esquinas de las ventanas
Danzamos desnudos con la brisa
Aún no sabemos nada de nosotros
—¿Será cierto que el mar fue de terracota
y de madera hace tiempo?
Mis pies recostados a la pared
Todo gira lentamente hacia la sombra
Los dos somos niños
jugamos
a pulseras de bronce abanicos y bastones
Respiramos
Abajo el viento
Subes en dos voces
Llego a los huesos al besar tu piel
Acaso tiene sentido
¿Los zapatos de un metro para alcanzarte?
¿Callada sin equipaje cambiar mi vida?
Entre tanto soñaré
con niños abofeteados por pájaros violeta
con nuestros cuerpos dos mil años
con la quemadura del deseo
con mujeres que lloran flores
con guerras
Danzo sobre una falda de largos pliegues
Te acaricio en este ruido de pan
Una claridad extraña logra alcanzarme
Tu deseo coronado de eucaliptos y limón
en la pureza del más alto mediodía
bendiciéndome
Danza de adobe
[Segunda versión]
Llegan las mujeres con olor a miel
Una a una enciende su cigarrillo inglés
La fuerza del deseo nos arrodilla
Rezamos
—Pedimos perdón en esta danza
por este amor
que nos enseña
el amarillo más profundo
por tu voz dorada
y dulce
por los pájaros
resguardados sobre nuestros pies
Canto para un cocodrilo
[Primera versión]
Por un atajo el deseo se transforma
Tú vienes hacia mí como un tren sobre el mar
con un íntimo sagrado anhelo
Me dueles
Cocodrilo
Los árboles por doquier
nuestras manos recogen
flores de manzanilla
Nos sentamos juntos a mirar el bucare
Aprieto los labios
Te escucho muda
Cocodrilo
acaricias los rizos de mi cabeza
los disimulo bien al peinarme
Llueve detrás del mar
La tierra
sigue abriendo mi boca
Por eso llueve
Canto para un cocodrilo
[Segunda versión]
Te acercas a la orilla
Me baño
Me miras
Sonrío con un abanico en las manos
Cocodrilo
La tristeza en tu voz
Lo marchito se vuelve oro
Me sigo bañando
Aparezco y desaparezco
Tu deseo te impulsa hacia el río
Cada vez te inclinas más
con tus escamas abiertas de colores
En un descuido del viento
Caes al agua
Me sigo abanicando
Moneda
[Primera versión]
Una moneda de plata roída
limpia al pasar la lluvia
Refleja las facciones de un rey celta
Lo imagino con sus manos arrugadas
sacudiendo con desenfado los bolsillos
A lo mejor este rey…… un tirano
¿de qué maleficio habrá surgido?
¿La gente aún llora su odio?
¿Será un rey
abandonado a la suerte por su pueblo?
No sé la historia de esta moneda
Tampoco sé de qué me servirá saberla
La vida siempre más sencilla que una moneda
Tal vez hallada por unos marinos
en el blando hueco vacío que hacen las olas
Moneda
[Segunda versión]
Una moneda vale por todas
Hay unos cinturones
de diademas femeninos esculpidos
en los mínimos detalles de su dorso
¿Las mujeres de entonces usaban máscaras?
¿o envolvían sus cuerpos en hojas de bananas?
Lo que agita mi atención
el diálogo amoroso
de un joven ahogado en una marejada de encajes
y una doncella estrangulada
¿Por qué esta moneda
tiene sofocante oscuridad?
No quiero seguir viendo esta moneda
Ni hallar el riesgo
de que estos amantes sean unos dioses
Esta mañana de mayo
sentada en este café de Los Palos Grandes
la dejo sobre esta mesita
con sus dos amantes
que en la última caída
el amor les anunciaba una muerte feliz
Los poemas se publican con autorización de la autora.
Carmen Verde Arocha. (2017). Canción gótica. Caracas: Gisela Cappellin ediciones.
Carmen Verde Arocha (Caracas, 1967). Poeta, editora y gerente cultural venezolana . Dirige Editorial Eclepsidra. Es licenciada en letras por la Universidad Católica Andrés Bello (Ucab, 1992). Ha publicado los poemarios Cuira (1997, 1998), Magdalena en Ginebra (México, 1997), Amentia (1999; Premio Anual de Poesía Arístides Rojas de la Contraloría General de la República), Mieles (2003), Mieles. Poesía reunida (2005), En el jardín de Kori (2015). También el ensayo El quejido trágico en Herrera Luque (1992) y Cómo editar y publicar un libro. El dilema del autor (2013, 2017). Su poesía está incluida, entre otros, en Antología de la poesía latinoamericana del siglo XXI: el turno y la transición de Julio Ortega (México, 1997); Common Threads Afro-Hispanic Women’s Literature de Clementina Adams (bilingüe; Miami, 1998); Navegación de tres siglos (antología básica de la poesía venezolana 1826-2002) de Joaquín Marta Sosa (2003, 2013) y El hilo de la voz: antología crítica de escritoras venezolanas del siglo XX de Yolanda Pantin y Ana Teresa Torres (2003). Su obra ha sido objeto de estudio en textos como Hijas del Muntu: biografías críticas de mujeres afrodescendientes de América Latina de María Mercedes Jaramillo y Lucía Ortiz (Bogotá, 2011) y El hacer poético de Julio Ortega (2008, 2011). Ha sido invitada a participar en diversos eventos de poesía nacionales e internacionales.
Deja un comentario